莱斯特华人网 | LeicesterBBS

 

 

搜索
莱斯特华人网 | LeicesterBBS 论坛 新闻快递 | News 美联社:达赖抵达英国
查看: 6190|回复: 8
go

[英国消息] 美联社:达赖抵达英国 [复制链接]

金钱
1983  
魅力
5  
威望
2257  
积分
2266 
精华
帖子
1195 
1#
发表于 2008-5-20 14:05 |只看该作者 |正序浏览 |打印
注意最后一段,连美联社也开始有点舆论转向了...

[美联社 英文新闻 5月20日]

http://afp.google.com/article/ALeqM5hb03lEQ8Pmu7hh-9mt5Ex9s9zE_A

Dalai Lama arrives for 11-day visit

57 minutes ago

LONDON (AFP) — The Dalai Lama began an 11-day visit to Britain Tuesday, including talks with Prime Minister Gordon Brown who faces a delicate balancing act between supporting Tibetan rights while not offending China.

The Tibetan spiritual leader flew in from Germany, the first stop on a five-country tour, to meet Brown and the leader of the world's Anglican communion, Archbishop of Canterbury Rowan Williams.

But the meeting Friday, at Williams' official Lambeth Palace residence on the south bank of the Thames opposite parliament, has been criticised because it is not taking place at Brown's Downing Street offices.

Both of Brown's immediate predecessors, Tony Blair and John Major, met the Dalai Lama in Downing Street.

Political opponents have accused Brown -- who is keen to boost trade and other ties with China -- of bowing to pressure from Beijing unhappy at protests around the world in support of Tibetan pro-democracy campaigners.

The London leg of the Olympic torch relay on April 6 was marred by scuffles with police and Chinese security officials guarding the flame on its route around the British capital.

Brown, who has said he was "unhappy" about China's actions in Tibet in March, rejected criticisms that he was willing to "kowtow" to Beijing, saying the location of the talks was not as important as the substance.

"All issues of substance" on the situation in Tibet were on the table and he would press the Dalai Lama to help set up talks between the Chinese government and Tibetans, he told parliament on May 14.

The Dalai Lama's visit, which ends May 30, follows a similar pattern to his five-city German tour, with talks on human rights and peace as well as meetings with lawmakers.

On Tuesday afternoon he receives an honorary degree from a London university, meets lawmakers Wednesday and gives evidence Thursday to a parliamentary oversight committee on foreign affairs.

The committee said he is to be asked about China's human rights record in Tibet, including Beijing's military crackdown there in March.

Speeches and talks are also scheduled in Nottingham, east central England, and the university city of Oxford.

The 72-year-old monk -- widely respected in the West and courted by celebrities but accused of fomenting trouble in his mountain homeland against Chinese rule -- will face protests, one Buddhist group said.

The Western Shugden Society, a branch of Tibetan Buddhism that reveres Dorje Shugden, a god denounced by the Dalai Lama since 1996, said it would picket his appearance before parliament's foreign affairs committee and other events.

One member of the group, Kelsang Pema, told a news conference that Brown, lawmakers and Western news media were mistaken in portraying the 1989 Nobel Peace Prize winner as a champion of human rights.

"He comes to the West, talks about religious freedom, love and equanimity, but then his actions are not following his speech," she said. "Why do we accept this from this person when any other leader in this world is questioned?

金钱
2168  
魅力
19  
威望
2355  
积分
2398 
精华
12 
帖子
1990 

有面子徽章 全勤奖章

9#
发表于 2008-5-21 12:16 |只看该作者

金钱
1038  
魅力
9  
威望
1175  
积分
1204 
精华
10 
帖子
973 
8#
发表于 2008-5-21 01:03 |只看该作者
福兮祸所伏,祸兮福所倚

金钱
1038  
魅力
9  
威望
1175  
积分
1204 
精华
10 
帖子
973 
7#
发表于 2008-5-21 01:02 |只看该作者
原帖由 bill 于 2008-5-20 23:12 发表
说他5月24日到Nottingham演讲,去游行一下~


可以砸臭鸡蛋不,带上个几筐去:boy (11)#
福兮祸所伏,祸兮福所倚

金钱
1983  
魅力
5  
威望
2257  
积分
2266 
精华
帖子
1195 
6#
发表于 2008-5-21 01:00 |只看该作者

金钱
1038  
魅力
9  
威望
1175  
积分
1204 
精华
10 
帖子
973 
5#
发表于 2008-5-21 00:58 |只看该作者
福兮祸所伏,祸兮福所倚

金钱
4877  
魅力
10  
威望
5153  
积分
5165 
精华
帖子
4205 

有面子徽章

4#
发表于 2008-5-20 23:26 |只看该作者

金钱
1983  
魅力
5  
威望
2257  
积分
2266 
精华
帖子
1195 
3#
发表于 2008-5-20 14:19 |只看该作者
英国《独立报》报道

看看,英国舆论也开始动摇...

http://www.independent.co.uk/opi ... ionship-831039.html

Leading article: Human rights and a maturing relationship
Tuesday, 20 May 2008

The Dalai Lama is fond of describing himself as "a simple Buddhist monk". He is, of course, no such thing. As well as being the spiritual leader of Tibetan Buddhism, he is also the leader of the Tibetan government-in-exile. Gordon Brown hopes to make a distinction between the two by meeting him on Friday at the London residence of the Archbishop of Canterbury rather than inviting him to Downing Street.

注意上面第一句话....

Something similar happened in Germany last week when the Dalai Lama arrived there at the start of his five-country Western tour (Australia, the United States and France are next), a trip which will keep him in the headlines in the run-up to the Olympic Games in Beijing in August. His three-month itinerary will conclude only days before the Olympics end, and his intention is clearly to keep China's suppression of Tibet, where troops killed 200 people in March, in the mind of the international public.

The Chinese government has, predictably, reacted with intense irritation – which is why the Dalai Lama found such a cool reception in Berlin. When Chancellor Angela Merkel met him last September, she caused a nine-month freeze in relations with Beijing which is only just beginning to thaw. It also caused a split within the German coalition government. This time, Germany's Chancellor, President and Foreign Minister all declined to meet him. The Dalai Lama was received only by the lowly Development Minister, and in a hotel rather than her office. Even then the Chinese filed a formal complaint, insisting that, though the Dalai Lama says he does not want independence for Tibet, only autonomy, his actions indicate the opposite. As with Taiwan, he is a threat to Beijing's one-China policy.

On one level, the over-cautious attitude of Gordon Brown and other Western politicians is understandable. China's economy is expected to grow by 10 per cent this year. It is a huge potential market for British firms in areas such as financial, legal and professional services and, thanks to Mr Brown, premier Wen Jiabao has agreed to increase Britain's trade in goods and services with China from £20bn to £30bn in the next two years. The German Chancellor and the French President want the same.

Even so, Mr Brown ought to be able to voice concern over human rights. China's elections, like its courts, are controlled by the Communist Party. It restricts free movement and curbs trade unions. It censors the internet. It is the death penalty capital of the world. Yet what its response to the terrible Sichuan earthquake has shown, in sharp contrast to Burma, is a government which is increasingly sensitive to the needs of its ordinary people. Opening the economy to market forces has shifted the relationship between government and the workforce who are driving economic growth forward.

上面这段说得有道理

Gordon Brown has a fine line to tread here, which he has tried to signal with semiotics like declining to attend the opening ceremony of the Olympic Games but going to the closing ceremony. But in refusing to invite the Dalai Lama to Downing Street, he is being pusillanimous. There are signs of slow political change in Beijing. It is making more encouraging noises on climate change. It helped with nuclear negotiations with North Korea. It has pressed the Burmese generals to accept international aid. China is slowly coming in from the cold.

Offering constructive criticism on Tibet – expressing concern about human rights without supporting separatism or secession – ought to be possible within that maturing relationship. Speaking out against repression and representing Britain's economic interests must both be possible at the same time.

虽然还是要面子的,记者认为,既要发展和中国经济上的来往,一边也要谈human right..

显然 现在是不可能的

金钱
1983  
魅力
5  
威望
2257  
积分
2266 
精华
帖子
1195 
2#
发表于 2008-5-20 14:08 |只看该作者
卫报:达赖在伦敦都会大学获得”荣誉博士学位“......

Dalai Lama receives PhD from London Metropolitan


Anthea Lipsett
Tuesday May 20, 2008
EducationGuardian.co.uk

The Dalai Lama is to receive his first honorary doctorate from a London university today, amid controversy that the prime minister Gordon Brown is treating him as a religious rather than political leader.

The Tibetan spiritual leader arrived in Britain today for an 11-day visit, but Brown has opted to meet him at Lambeth Palace, home of the Archbishop of Canterbury, rather than Downing Street - a move that critics say shows he has bowed to Chinese political pressure.

London Metropolitan University (LMU), London's largest single university, will present the Dalai Lama with an honorary doctorate of philosophy this afternoon in a ceremony held in his honour at the Chartered Institute of Insurance Hall in Moorgate, London.

Three UK universities have already bestowed honours on the Dalai Lama - Liverpool John Moores University in 2004, and the Scottish universities of St Andrews and Aberdeen in 1993.

The LMU doctorate is in recognition of the Dalai Lama's outstanding achievements in promoting peace globally and for his inspirational spiritual guidance and leadership.

His representative, Tsering Tashi of the Office of Tibet in London, said the award would be welcomed by the Tibetan people and millions around the world.

"Many have been touched and feel inspired by his holiness the Dalai Lama's efforts to promote peace and harmony, not only for Tibet but also for the world and humanity at large," he said.

After the ceremony, the Dalai Lama will attend a private reception and meet with the university's Tibetan students. Brian Roper, vice-chancellor of LMU, said: "His holiness the Dalai Lama is a worldwide figurehead and a man who has inspired countless people throughout his life.

"Today we honour him, not just for his leadership of his people, but also for his demonstration, through all his words and deeds, that peaceful means of resolution always remain possible."

LMU celebrates the 10th anniversary of the university's Tibetan scholarship programme this year. The programme supports Tibetan students from India, Nepal and Bhutan to study for bachelor and masters degrees at the university.
‹ 上一主题|下一主题
你需要登录后才可以回帖 登录 | 註 冊

Archiver| Leicester BBS

GMT, 2024-12-24 16:49

Powered by Discuz! X1.5

© 2001-2010 Comsenz Inc.